die eBibliothek Rems-Murr. Die Seepferdchenbande. Deutsch-Englisch. / The Seahorse Gang. German-English.

Seitenbereiche:

Die Seepferdchenbande. Deutsch-Englisch. / The Seahorse Gang. German-English.
Die Seepferdchenbande. Deutsch-Englisch. / The Seahorse Gang. German-English.

Inhalt:

Die Seepferdchenbande (Band 1) Deutsch-Englisch.Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Die Seepferdchenbande"Im Jahre 2555 n. Chr., lebt in den Meerestiefen eine Seepferdchenbande in einem untergegangenen Leuchtturm. Seepferdchenprofessorin Kora macht mit Hilfe ihres Muschelfernrohres eine tolle Erfindung. Sie kann Seepferdchen in die Hülle von Menschen beamen (verwandeln). Die Menschen leben auf Seifenblaseninseln, die nicht untergehen können. Sie nehmen nach der Verwandlung das Wesen und Aussehen der Seepferdchen an. Als Punky, ein Mitglied der Seepferdchenbande wieder mal verfolgt wird, beamt ihn die Professorin in die Hülle eines Menschen. Dieser ist ein nervöser Dirigent, der ein Konzert leiten soll. Doch er findet seinen Taktstock nicht. Das Publikum ist sehr ungeduldig und fordert ihn auf endlich anzufangen. In diesem Augenblick verwandelt er sich langsam in das Seepferdchen Punky. Und hier beginnt das erste Abenteuer der Seepferdchenbande.The Seahorse Gang (Volume 1). German-English.In the year 2555 A.D. a sea horse gang lives in the depths of the sea in a sunken lighthouse. Lady sea horse professor Kora invents a great thing with the help of her telescope made of shells. It can beam (transform) sea horses into the the bodies of people. People live on soap bubble islands, which cannot sink. After the transformation they look and act like the sea horses.When Punky, a member of the sea horse gang, is chased again, the professor beams him into the body of a human. This person is a nervous conductor, who is supposed to conduct a concert. But he cannot find his baton. The audience is very impatient and demands for him to start. At that moment he slowly turns into the sea horse Punky. This is where the sea horse gang's first adventure begins.

Autor(en) Information:

Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in neun Sprachen übersetzt. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages. His greatest success was the nomination for his book Ladybird Marie at the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.

Diese Website verwendet Cookies – nähere Informationen dazu und zu Ihren Rechten als Benutzer finden Sie in unserer Datenschutzerklärung am Ende der Seite. Klicken Sie auf „Ich stimme zu“, um Cookies zu akzeptieren und direkt unsere Website besuchen zu können